ようこそ、中国上海!
エコで未来を共有

Home >> 新着 >> 専門家 >> 莫邦富

【中日双语专栏】中国人を魅了した高知の意外な名産品!

2016年 6月 9日14:19 提供:東方ネット 編集者:範易成

杨梅和大闸蟹可任高知旅游大使

----用当地特产吸引国外游客,振兴地方发展

日本語は前のページ→前のページ

作者:莫邦富

    最近我又去了一次高知县。这次是与旅日新华侨企业家、摄影协会以及旅日中国人女性团体的干部等十几位一起去的。 3天的旅程,我们走遍了足摺岬、四万十川、观光物产中心、仁淀川、中津溪谷、池川茶园、仁淀川河畔的餐厅青木(AOGI)、高知市内、大排档市场“弘人(HIROME)市场”以及因高知舞(YOSAKOI)而著名的火妮(HONIYA)公司等处。从市长到在市场上偶然结识的一般市民,我们与他们进行了各种各样的交流活动。 我来日三十年,即便算作例外,其他同行成员的旅日生涯也都至少在十年以上。但他们中却有一大半是第一次访问高知县,由此可见高知是何等的天高皇帝远了。果然,我们一下飞机,到机场来接我们的高知县观光协会的工作人员就开玩笑地自嘲说:“日本国内从东京出发乘坐公共交通工具旅行的话,花费在路上时间最长的就是高知县了。”

    然而,也许正因为路途遥远而且交通不便,才会使高知似乎总带有一种宛如秘境般的神秘色彩。被称为“最后一条清流”的四万十川和以“仁淀蓝”而闻名的仁淀川,正代表了这样一种形象。时断时续的雨色更将山河美景带进了水墨画的世界。我们都为美景而兴奋不已,一行人只顾摄影而顾不上其他了。

    令人激动的高知特产―杨梅

    当晚我们一行人住宿在四万十川市,大家和四万十川市的中平正宏市长先生、四万十川观光开发株式会社的植田英久总经理等当地人士进行了极其热烈的交流。在谈话内容中,使我感到意外的是大家迄今为止没来高知县旅游的理由居然是大家都不知道高知县拥有如此丰富的自然景观,而且有这么多值得一看的景点。 由于同行中一大半人出身上海,于是,我插言道:‟其实要提高高知的知名度很简单,只要强调这里是杨梅的产地,在日本的上海、江浙一带的中国人肯定会心动的。”闻听此言,餐厅的包间顿时被卷入兴奋的漩涡,大家激动不已。

高知县的乡土特产—杨梅。

    对于南方出身的中国人来说,杨梅能牵起丝丝乡愁。一位来日20年的女士在阐述感想时说:“这20年来,我一次也没吃过杨梅,也不知道在日本竟能吃到杨梅。”另一位经营IT公司的老总感慨地说,他的老家就是江南杨梅的产地。 在谈话交流中,还有人向大家介绍了流传于中国民间的一种药酒制法,即把杨梅浸泡在酒里制成药酒,腹泻时饮用,具有止泻的功效。 在高知实属常见的普通杨梅,竟能如此强烈地拨动了中国客人们的心弦。面对此情此景,中平市长和植田总经理都惊叹不已。高知县的县花就是杨梅花,既然杨梅有如此神通之力,岂能放之不用。 在饭桌上我还向大家介绍了我在山梨县的经历。在山梨县的一个叫小浏泽的地方,当地有一户农家开始栽种茭白,但是他们不知道把收获的茭白卖到哪里去。我知道这件事后,通过Facebook(脸书)向网友们呼吁,并尝试着先买下数十公斤茭白再分售给大家,结果大获成功。这种销售方法已经持续好几年了。于是,我提议:“把茭白换成杨梅,再来试一下如何?”对这个建议,大家都欢呼赞成。一位在中国某银行东京支店担任干部的男士肯定地响应道:“我们银行一次销售100公斤是没有问题的。”

    四万十川盛产价廉物美的野生大闸蟹

    另一个话题也是有关食物的―日本绒螯蟹。听到我说四万十川里有“大闸蟹”生息时,大家又兴奋了起来。与基本依靠养殖的大闸蟹不同,在海水和河水混合处生长的日本绒螯蟹是纯野生的。日本绒螯蟹有一入秋就为了繁殖而游向大海并在河海交汇处交尾的习性。那时就是捕获日本绒螯蟹津蟹的最好时期,繁殖前的日本绒螯蟹被认为味道最美。

日本绒螯蟹与上海大闸蟹属同类异种,外形酷似。

    得知在高知县能买到比上海大闸蟹还便宜的日本大闸蟹后,大家又是一番惊喜,提出非常想去能买到日本大闸蟹的地方看看。 第二天,在游览了位于仁淀川上流的中津溪谷之后,我带着大家去了本来没有列入行程的仁淀川河畔的青木餐厅。因为以前来高知时,我知道在那家餐厅可以买到日本大闸蟹。老板娘还记得我,将我们一行人热情地迎进店里。听了我们的要求,她很快就把装满了日本大闸蟹的笼子拿了过来,并替我们打开了盖子。盖子一打开,周围顿时赞叹一片,随即争先恐后地抢着挑选新鲜的日本大闸蟹。 这个日本大闸蟹的话题后来在微信、微博、Facebook上成了网络诸友热闹的谈资。 高知县的有关人员也惊叹日本大闸蟹的威力,表示从明年起要更下功夫宣传日本大闸蟹以提高高知县的知名度。

    食材也是吸引外国旅客观光的有效手段。总之,旅行初日在四万十川住宿的那个夜晚,杨梅以及高知的大闸蟹,成了大家的主要话题。对此,高知县的有关人员喜出望外地说:“真是脑洞大开啊!对外旅游宣传原来可以用这样的方式来进行的。”我暗忖:看来下一个年度,高知县在对中国游客宣传旅游资源时,应该会让杨梅和大螃蟹来唱主角了。  

(翻译:日本新侨联翻译交流部  赵晴、宋文群)